perjantai 13. tammikuuta 2012

Kirja 1/2012 - Cecilie Enger: Kammerpiken

Ihan sattumalta sattui silmiin kirjaston pöydällä tämä vuonna 2011 ilmestynyt kirja, josta olin kuullut sen ilmestyttyä. Ja kun Norjan kuninkaalliset kiinnostavat minua, niin nappasin kirjan mukaani.

Kirja kertoo Norjan kuningatar Maud`n kamarineidosta (kuningattaren pukijasta) englantilaisesta Hilda Cooperista 1920- ja 1930-luvuilla. Kirja on fiktiivinen, mutta perustuu elättyyn elämään ja kirjailijan keskusteluihin ihmisten kanssa, jotka tunsivat Hilda Cooperin ja "kakkoskamarineidon" Violet Wond`n.

Hilda muutti Osloon kuningattaren pukijaksi 1920-luvulla ja jäi asumaan Linnaan Maud`n kuoleman jälkeen kuninkaan pyynnöstä, samoin kuin Violetkin. He molemmat elivät Linnassa 1990-luvulle, kuolemaansa saakka.

Kirja ei kerro juoruja Linnasta, vaan keskittyy Hildan omistautumiselle työlleen. Hilda valitsi elämäntyökseen kuningattaren vaatteet eikä perustanut koskaan omaa perhettä.

Mielenkiintoinen kirja pienistä valinnoista, joista elämä muodostuu.




5 kommenttia:

  1. Varmaan lukemisen arvoinen kirja. Hovineito on joutunut luopumaan paljosta, mutta varmaan saanut enemmän. Kun aika harvalle oli tarjolla ainutlaatuinen mahdollisuus kokea Euroopan nuorimman kunigashuoneen pioneeriajat. Tulee mieleen lapsuuteni tv sarja kahden kerroksen väkeä.

    VastaaPoista
  2. Varmaankin mielenkiintoinen kirja. Ei ihan tavanomainen tarina.

    VastaaPoista
  3. Kirja kuulostaa tosiaan mielenkiintoiselta! Meilla jokaisella on oma erikoinen tarinamme! :)

    VastaaPoista
  4. Tuo kirja olisi mukava lukea. Kerrothan lisää, mahtaneeko kukaan sitä suomentaa meille luettavaksi.

    VastaaPoista
  5. Avletto, aika erikoista elämää Hilda ja Violet pääsivär elämään. Minäkin muistan katsoneeni sitä Kahden kerroksen väkeä :).

    Yaelian ja Susa, kyllä oli mielenkiintoinen ja ihmettelen edelleenkin sitä, että naiset omistautuivat työlleen niin, että koko oma elämä jäi jotenkin sivuun. Vaikka omaa elämäähän he elivät koko ajan...

    Unelma, kirja keskittyi paljon kertomaan Hildan ajatuksia ja monessa kohdassa tuli esille Hildan vaikeahko suhde omaan äitiinsä. Toivottavasti suomentavat. Sitähän voi kysellä jostain kustantamosta.

    VastaaPoista

Kiitos mukavista kommenteista. Yritän vastailla aina niihin, mutta monesti vasta jonkin ajan kuluttua.